Let’s go!

En nee, dit blog is niet bedoeld om met enige kennis van de Engelse taal gelezen te worden hoor, niks daarvan. Integendeel! Ik ben trots op die taal van ons en uit me dan ook voor 99% met woorden die me ooit op de diverse scholen die ik doorliep, zijn bijgebracht. Ik ben niet van het ‘shinen’ of ‘performen’ maar vind dat we in dit land gewoon trots moeten zijn op die taal die ons onderscheidt van die der buurlanden. Het is met die wetenschap in het achterhoofd dat ik maar weer eens een mopperverhaal neerzet. Want wat is toch de reden dat we tegenwoordig niet alleen bij Nederlandse medewerkers aan TV-programma’s (ik beperk me even tot dat medium) al die Engelse (of Amerikaanse) kretologie horen en veel zelf verkozen ‘talenten’ in die taal horen zingen, maar ook dat we het helemaal niet gek vinden om bij in Nederland uitgezonden talentenprogramma’s Engels sprekende juryleden in te zetten.

Zal wel iets van doen hebben met formules voor die shows die we in het buitenland kochten, maar het blijft me storen. Als ik Engels wil horen spreken kijk ik wel naar de BBC of zo. In Nederland spreken we onze taal en wie hier actief wil zijn moet die taal zich dan maar eigen maken. Onlangs keek ik bij toeval naar een tweetal programma’s waarin dit fenomeen opgeld deed. (er zijn er veel meer…). Holland Got Talent van RTL4 was er een. Mag je alles van vinden, maar ik let vooral op die ene uit New York afkomstige danseur die na 10 jaar nog steeds niet in staat is onze taal te leren. Nu lost men dit op door kennelijk alle interactie tussen kandidaten, juryleden onderling en met hem via knip en plakwerk zo te laten verlopen dat het lijkt of hij onze taal begrijpt en omgekeerd zijn commentaren worden opgepikt door de mensen met wie hij communiceert.

Maar blijft vreemd. Een ander voorbeeld, bij het door MAX uitgezonden klassieke programma Aria, waarbij men operatalent probeert te fileren, zit ook weer een dame die geen woord Nederlands spreekt. En volgens opgave al jaren les geeft in Amsterdam bij de Nationale Opera of zo. En erger nog, daar bij MAX kent men ook het fenomeen ‘Secret Judge’. Op zich al flauw, maar die term dekt een niet in beeld gebracht geheim jurylid af die zo af en toe commentaar toevoegt aan wat de driekoppige jury van het programma al eerder zeiden. Ik snap het echt niet. En stel me dan ineens voor dat al die Engelstaligen ineens Duitstalig of Frans dan wel Spaans zouden zijn. Waren we dan nog zo enthousiast? Voor mij is het toch een soort verwatering van onze cultuur. En die staat al zo onder druk. Kortom, laten we nou eens afspreken dat we in Nederland leven en gewoon onze taal op alle vlakken in ere houden. Eens? OK, Let’s start……(Beelden: Archief/Internet)

18 thoughts on “Let’s go!

  1. Op zich ben ik het met je eens. Ik heb een paar Britse (hoogopgeleide) buren die de Nederlandse taal na twintig jaar nog niet spreken. Maar ik zie mezelf ook geen Roemeens leren spreken, mocht ik daar onverhoopt komen te wonen. De Nederlandse tv laat ik links liggen. Alleen bij een leuke, doorgaans buitenlandse, serie ben ik erbij om die op te nemen.

    Like

    • Ik deed mijn uiterste best om met de Tsjechen die ik zakelijk veel tegen kwam toch 20 woorden uit te wisselen in hun (nog veel kleinere) taal te spreken. Gewoon uit beleefdheid. Het werd zeer op prijs gesteld ook al moest men soms lachen om de vreemde uitspraak…

      Geliked door 1 persoon

  2. Met je eens, helaas is het een blijvend fenomeen. Blijkbaar gaan Engelssprekenden er van uit dat Engels een wereldtaal is en dat iedereen die spreekt. Of hoort te spreken.
    We kwamen ze in vakanties vaker tegen,

    Like

    • De echte wereldtalen zijn het Chinees, zelfs het Spaans, maar stel je nu mijn voorbeelden eens voor waarbij in Nederlandse programma’s op TV juryleden Spaans of Chinees zouden spreken. Dan ineens was de wereld te klein….

      Like

  3. Niet meer tegen te houden! En dan heb ik er ook nog eens dat moeilijke Fries bij, kun je nagaan 😉 Nederlands is nu eenmaal een ingewikkelde taal en de meeste hier langwonende buitenlanders kunnen vaak wel heel goed een gezellig koffiegesprekje voeren. Maar als het over praten over gevoelens en andere ingewikkeldheden gaat krijgen ze het benauwd.
    Ik heb jaren met Amerikanen gewerkt en de meesten verstonden vrij aardig onze taal, maar het uitspreken….. was voor hun een drama en voor ons grote lachbuien.

    Like

    • Omgekeerd zie je vaak dat wij Nederlanders, handelsreizigers van huis uit, na drie weken reizen door de VS ineens een half Amerikaans accent beheersen. We passen ons aan. Snappen dat je met Nederlandse niet al te ver komt. Dus snap ik ook nooit dat mensen die zich hier willen vestigen gewoon hun eigen koeterwaals blijven spreken, terwijl de Nederlandse taal ze kan redden van eenzaamheid, verzuiling of zelfs afkeer van onze cultuur. Gewoon de taal spreken van het gastland. Of je nu uit Afghanistan komt of de VS…

      Like

      • Absoluut mee eens, hoor. Als je ergens gaat wonen moet je in ieder geval je best doen om de taal machtig te worden. Wij wonen nu ruim 23 jaar in Friesland en hebben nog altijd veel plezier van het leren van de Friese taal dmv cursussen en uiteraard veel oefenen. Je hoort dat we geen geboren Friezen zijn, maar dat geeft niets. Men vindt het leuk dat in Fries gezelschap niet per se ‘Hollands’ gesproken hoeft te worden.
        Het leven wordt – als je een taal kent – zeker een stuk aangenamer. Misschien zijn Nederlanders door de eeuwen heen veel taalgevoeliger geworden omdat we wel moesten. We hebben niet voor niets nog steeds heel veel Franse woorden, die dagelijks nog gebruikt worden. Ik heb in de jaren negentig Nederlandse taalles gegeven aan asielzoekers. Er waren er wel bij, die het spreken vrij snel oppikten, maar die waren dan ook hartstikke gemotiveerd.

        Like

      • Als je kiest om ergens te gaan wonen horen dit soort ‘verplichtingen’ er ook bij. If you are with the Romans, do as the Romans do…om het maar eens in stijl te zeggen..

        Like

  4. Vandaag is de dag(?) dat de wereldbevolking in aantal reikt tot een grootte van 8.000.000.000 (8 miljard) mensen waarvan het gros geen Nederlands spreekt. Wij Nederlanders in een aantal van ca. 18.000.000 medeburgers en wat minder Nederlandssprekenden die de taal niet eigen zijn, zijn een minderheid. We laten ons niet inpakken!
    Anyway, ik betrap mezelf wel eens op het gebruik van Engelse woorden, en dat is eigenlijk not-done! Ik moet opmerken dat de Engelse taal in het HBO-lesmateriaal
    zo nogal een vanzelfsprekendheid is geworden. Van het één komt het ander en gedoceerd wordt er tegenwoordig ook al in het Engels in collegezalen. Dus ja….. een weg te gaan!
    Wij Nederlanders zijn altijd tamelijk coulant(Fr.) geweest naar andere nationaliteiten v.w.b. taalgebruik, maar schijn bedriegt. Kom ik als Brabander naar Limburg dan is er een taalbarrière. Vaak is hier met het ABN (of wat er voor door moet gaan) een mouw aan te passen, maar toch liefst Limburgs dialect als voertaal.
    Ik ben ervan overtuigd dat ieder het liefst zich in moerstaal uitdrukt.
    Ik spreek nauwelijks over-de-grens, mijd dat ook, maar indien nodig lever ik mijn bijdrage.

    Like

    • In het internationale handelsverkeer waar binnen ik mij decennia lang bewoog was Engels een voorkeurtaal, Duits handig en hoefde je echt niet met Nederlands aan te komen. Maar men verwachtte wel dat als ik in D was ik die taal zodanig sprak dat ik een presentatie of zakelijk voorstel kon verdedigen. Ik leerde me dat snel aan. In Tsjechie sprak ik 20 woorden van die nog veel lastiger taal dan de onze. Gewoon uit beleefdheid. Maar dat is toch iets anders dan de voorbeelden die ik aanhaal. Waar Nederlandstalige programma’s naar mijn idee toch worden verstoord door juryleden die jarenlang hier werken maar weigeren om het Nederlands op te pikken. Dat is echt beledigend. Overigens herken ik veel uit het gedrag in Limburg. Waar zelfs de Noord-Limburgers moeite hebben met het Maastreegs… In Noord-Oost-Nederland kon men er ook wat van. Het dialect daar is voor de meeste normaal Nederlands sprekende mensen ook niet te volgen. Ik vroeg en vraag altijd of de ondertiteling aan mag waarop men dan ineens overschakelt op het ook beheerste ABN…

      Like

  5. Op mijn werk was en is nog steeds de voertaal Engels, zowel schriftelijk als gesproken, logisch, onze over de hele wereld verspreide klanten zijn immers het Nederlands niet machtig en een deel van mijn collega’s kwam van “over de hele wereld”. Echter, alle collega’s of uit Hong Kong of uit de States of waar dan ook vandaan deden hun best het Nederlands te leren en volgden dapper, met wisselend succes dat wel, Nederlandse les, zij vonden dat dat moest en waren blij met elk woord dat zij uit konden spreken so to speak. On the other hand ken ik maar weinig landen waar naast haar/zijn moedertaal ook bijna iedereen Engels spreekt en men daarom als toerist of expat bijna met iedere Nederlander als buitenlander zijnde kan communiceren. Prachtig toch! Ik kan me nog goed herinneren toen ik ruim 41 jaar geleden hier kwam wonen hoe fantastisch ik dat vond! In Duitsland en Frankrijk is het heel anders, al is het ook daar aan het veranderen en spreken ook daar steeds meer mensen Engels. Taal is het mooiste instrument wat er is, of dat nou Engels of Nederlands is, het gaat erom met elkaar te kunnen communiceren. Natuurlijk moet je je eigen taal, je Nederlandse identiteit, waar mogelijk koesteren, maar als het niet anders kan moet je ook bereid zijn deze eis soms los te laten. Het is me eerlijk gezegd niet opgevallen dat er in Nederlandse programma’s waar ik naar kijk vaak Engels ipv Nederlands wordt gesproken. Je kijkt gewoon naar de verkeerde programma’s Leo (grapje).🤭 maar ik begrijp heus wat je bedoelt, en volgens mij is het niet alleen de Nederlandse taal die onder druk staat.

    Like

    • In het handels/serviceverlenend verkeer is uiteraard het Engels bijna normaal geworden. Ik heb er veel mee te maken gehad en snap dat ook. Maar mijn stelling ging over iets anders. Over TV-programma’s waarin mensen acteren die in ons land naast Nederlanders zitten maar gewoon Engels blijven praten. Dat ontgaat mij. Ook vind ik de constante ‘verengelsing’ van Nederlandse termen vreselijk. Engels is een prachtige taal, maar liever daar waar het nuttig of nodig is. En als…dan graag met enige oefening. Wat de Duitsers betreft, veel daarvan in het zakenleven deden hun best, anderen bleven constant in het Duits oreren. En als men al Engels sprak kreeg het indertijd een hoog Allo Allo gehalte. Beetje zoals ik een Rudy Carell-achtig Duits benut….:)

      Like

  6. Dat is me uit het hart gegrepen, wie hier op de lange termijn wil wonen móet zich in onze taal uit leren drukken. Ik snap heus wel dat de één taal gevoeliger is dan de ander maar hoor dan toch liever het gruwelijk accent van een andere danser, Barry Stevens. Dat heeft nog enige charme en hij spréék Nederlands. Maar grotendeel doen wij Nederlanders het zélf, we maken het Engelstalige makkelijk . Ook Engels/Spaans talige kleinzoon Sebastian zegt het me, “ik hoef hier geen Engels te leren want zodra ik iets probeer in het Nederlands en ze merken dat ik Engelstalig ben gaan ze in (soms slecht) Engels door met het gesprek. De universiteiten item, veel colleges gaan in het Engel. We lijken ons steeds meer ondergeschikt te willen maken aan anderen.

    Geliked door 2 people

    • Die reflex heb ik ook altijd. Gewoon Engels of Duits terugspreken als mensen de taal minder of niet machtig zijn. Maar dat is toch niet zo handig voor hen die hier zouden moeten inburgeren.. Mijn verhaal gaat vooral om mensen die hier (professioneel) actief zijn en toch weigeren de taal te spreken. Kan me dat voorstellen als je slechts 1 jaar gedetacheerd bent, maar als je al jaren achter mekaar op TV als jurylid acteert moet je echt eens wat moeite gaan doen…

      Like

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.